Lyrics
|
|
elinalv | Datums: Piektdiena, 10.10.2008, 15:29 | Ziņojums # 31 |
Подполковник
Grupa: Проверенные
Ziņojumu skaits: 146
Statuss: Off-lain
| Kaut kā dzimtajā valodā tā dziesma izklausās citādi man labāk patīk kā skan angļu valodā
|
|
| |
GerduciiC | Datums: Svētdiena, 12.10.2008, 14:06 | Ziņojums # 32 |
Лейтенант
Grupa: Пользователи
Ziņojumu skaits: 79
Statuss: Off-lain
| latviski izklausās pamatīgi traumējoši. ;D
|
|
| |
elinalv | Datums: Svētdiena, 12.10.2008, 19:30 | Ziņojums # 33 |
Подполковник
Grupa: Проверенные
Ziņojumu skaits: 146
Statuss: Off-lain
| Traumējoši - tas vēl ir maigi teikts
|
|
| |
Sherii | Datums: Pirmdiena, 13.10.2008, 21:58 | Ziņojums # 34 |
Лейтенант
Grupa: Пользователи
Ziņojumu skaits: 43
Statuss: Off-lain
| Ou.. Nebiju pamanījusi, ka latviski tas izklausās traumējoši.. Un vispār vēl joprojām lāgā nemanu.. XD
|
|
| |
elinalv | Datums: Trešdiena, 15.10.2008, 00:40 | Ziņojums # 35 |
Подполковник
Grupa: Проверенные
Ziņojumu skaits: 146
Statuss: Off-lain
| Pārlasi vēlreiz, tā ir katastrofa Ir lietas kuras labāk nemēģināt tulkot, jo tas labi izklausās tikai vienā valodā
|
|
| |
Sherii | Datums: Ceturtdiena, 23.10.2008, 09:18 | Ziņojums # 36 |
Лейтенант
Grupa: Пользователи
Ziņojumu skaits: 43
Statuss: Off-lain
| Nu vispār jau jā..
|
|
| |
GerduciiC | Datums: Piektdiena, 24.10.2008, 21:40 | Ziņojums # 37 |
Лейтенант
Grupa: Пользователи
Ziņojumu skaits: 79
Statuss: Off-lain
| bet forever or never gandrīz nav ko tulkot. tikai ah - ah I told You... gandrīz vienīgā frāze no dziesmas, kas ir norm. tulkojama. ;D
|
|
| |